Корпус корабля деревянный ставится ли тире. «Вспомнить все»: когда нужно ставить тире. В каких случаях используется дефис

1. Когда и подлежащее, и сказуемое — существительные в именительном падеже.

Для примера возьмем знаменитый диалог Людмилы Прокофьевны и Верочки из «Служебного романа»:

— Блайзер — клубный пиджак.
— Для дома культуры, что ли?
— Туда тоже можно.

Блайзер — подлежащее, пиджак — сказуемое. Оба главных члена предложения выражены существительными в именительном падеже. Значит, тире нужно.

Аналогичный пример из фильма «Формула любви»:

«Голова — предмет темный и исследованию не подлежит».

Но если сказуемое и подлежащее поменять местами, тире не понадобится.Пример: «Какая гадость эта ваша заливная рыба!»Гадость — сказуемое, рыба — подлежащее.

2. Когда подлежащее и сказуемое — это глаголы в неопределенной форме.

Лучше всего проиллюстрировать это известной цитатой из фильма «Гараж»:

«Вовремя предать — это не предать, а предвидеть».

3. Когда оба главных члена предложения — числительные.

Дважды два — четыре.

4. Когда возникают разные вариации соединения этих частей речи.

Существительное + глагол в неопределенной форме.

Или: глагол в неопределенной форме + существительное.

Или: существительное + числительное.

5. Когда есть слова это , вот и значит .

«Правда — это то, что в данный момент считается правдой » («Тот самый Мюнхгаузен»).

6. Когда сказуемое — устойчивый оборот.

Пирог — пальчики оближешь.

Когда тире не нужно

1. Когда подлежащее выражено местоимением.

К примеру, в этих цитатах тире между подлежащим и сказуемым не нужно:

— Мало того, что вы враль, трус и нахал, — вы еще и драчун!
— Да, я крепкий орешек!

«Я тетушка Чарли из Бразилии, где в лесах живет много-много диких обезьян!»

— Человек разрушил семью, выгнал из дома жену с ребенком!

— Каким ребенком! Я — офицер!

— Выгнал жену с офицером!

2. Когда есть частица не и она стоит перед существительным, числительным или фразеологическим оборотом.

Вспомним «В бой идут одни старики»:

«150 танков не коробка спичек, куда их денешь».

3. Когда есть сравнительные союзы как , словно , будто .

«Тост без вина как брачная ночь без невесты » («Кавказская пленница»).

4. Когда между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, обстоятельство, дополнение, союз или частица.

«Профессор, конечно, лопух, но аппаратура при нем-м-м, при нем-м-м! Как слышно?» («Операция «Ы» и другие приключения Шурика»)

Но главное, что нужно запомнить: не поставить тире там, где нужно, — это ошибка, а вот поставить там, где по правилам оно вроде бы не требуется, — допустимо. Все зависит от интонации и авторской задумки. (Подробнее об авторских и интонационных знаках препинания можно прочитать .)

Не только обычные интернет-пользователи не знают, когда ставится тире, а когда дефис, но и большинство копирайтеров не в курсе, какой из знаков следует использовать при написании текста. А если еще учесть тот факт, что для проставления тире необходимо произвести ряд лишних движений, то не следует удивляться тому, что в каждом втором тексте, опубликованном в интернете, в качестве тире используется дефис.

Чем отличается дефис от тире?

Дефис - это орфографический знак, как те же буквы, который внедряется внутри слов. Дефис - короткая черточка (-), и между ним и частями слова не делается пробелов. Дефис используют и в качестве знака переноса.

Тире - это пунктуационный знак, как запятая, двоеточие, точка и другие, который пишется между словами и, как правило, отделяется от них пробелами. Тире бывает коротким (‒) и длинным (-).

Когда используется короткое тире?

Большинство создателей текстов не привыкло различать дефис и тире. Поэтому эти люди не всегда знают, когда ставится тире и должно оно быть коротким или длинным. Но тут не нужно много запоминать, ведь короткое тире необходимо поставить между числительными или в качестве минуса. Во всех остальных случаях, как правило, используется длинное тире. В том числе и при оформлении маркированных списков.

Многие копирайтеры раздумывают - между цифрами ставится тире или дефис. Это отголоски правил русского языка, изученных когда-то, но позабытых. Между цифрами ставится соединительное короткое тире, которое не отделяется от них пробелами . Например: 2002‒2016, 2‒3, II‒VI, ГОСТ 548‒80, МЭК 65797‒96, 90‒60‒90.

Короткое тире часто проставляется и в качестве знака минуса . Хотя эта черточка должна быть короче тире и длиннее дефиса. Если минус прописывается между цифрами, то отделяется от них пробелами (4 ‒ 2 = 2). Когда речь идет о температуре, то минус не отделяется от цифры пробелом (‒1°C).

В каких случаях используется длинное тире?

Каждому копирайтеру необходимо знать, где ставится тире, а где дефис. Многие считают, что в маркированных списках должен указываться дефис. Но это ошибочное представление. Списки должны оформляться с использованием длинного тире . Это правило следует из традиционной русской типографики, где роль маркера списка всегда играло длинное тире. О нем же упоминается и в требованиях к оформлению документов, согласно ГОСТ 2.105‒95 Единой системы конструкторской документации (ЕСКД).

Между числительными в значении «от первого числа до второго» ставится длинное тире. Например, «пять - восемь месяцев», в значении «от пяти до восьми месяцев». То же самое и при обозначении временного интервала - «в феврале - октябре 2016 было возведено 25 домов». Тут имеется в виду, что в период с февраля по октябрь 2016 было построено 25 домов.

При обозначении количественных, временных, пространственных пределов и маршрутов в значении «от и до» используется длинное тире, которое отделяется от слов пробелами. К примеру: Москва - Симферополь, Сибирь - Казахстан - Урал, Австралия - Америка, XI - XIV вв., два - три дня.

В названиях компаний обычно ставится длинное тире между названиями городов или наименованиями двух слившихся между собой фирм. Примеры: «ВКО Бриллиант - Шунгит», «Страховая компания Москва - Сочи»

Длинное тире нужно поставить:
- на месте недостающего члена предложения (Они любят этот пирог, и я - очень);
- при выделении прямой речи (- Я хочу жить в идеальном мире, - прокричала она);
- между подлежащим и сказуемым (Трижды три - девять);
- при обозначении пауз (А он - взял и отвернулся!);
- перед «это», «это есть», «вот», «это значит» (Романтика - вот о чем она мечтает);
- между обобщающим словом, которое стоит после перечисления (Ни пение соловья, ни голос петуха - ничто ее уж не разбудит);
- перед приложением, которое размещается в конце предложения (Она не любит эту траву - полынь);
- между двумя независимыми предложениями, если во втором содержится присоединение или противопоставление первому (Он побывал повсюду - и все же не был он нигде);
- между двумя сказуемыми;
- между однородными членами предложения или двумя предложениями, соединенными без использования союзов, с целью выразить резкую противоположность (Немудрено разрушить отношения - мудрено сохранить);
- между двумя предложениями, которые соединяются без союзов, если во втором предложении заключается результат (Звезды усыпали небо - наступила ночь);
- между двумя связанными по смыслу предложениями, где первым идет придаточное, и при этом отсутствуют подчинительные союзы (Назвался груздем - полезай в кузов);
- для того чтобы указать место распадения простого предложения на две словесные группы, если не используются другие знаки препинания (Все подчиняются мне, я же - никому);
- в предложениях, в которые вставляются в середину предложения с целью пояснения или дополнения, когда скобки лучше опустить (Только раз - в самом начале нашего путешествия - произошел странный случай);
- когда необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности в распространенном приложении, стоящем после определяемого существительного (Перед клубом - бревенчатым домом - собралась большая толпа);
- в качестве дополнительного знака после запятой, перед повторяющимся словом, связывающим главное предложение с новым, развивающим, усиливающим или дополняющим (Теперь же она поняла, что все эти бессовестные люди, - все они будут наказаны за их деяния);
- в качестве дополнительного знака после запятой, отделяющей главное предложение от предшествующих ему придаточных, когда необходимо подчеркнуть распадение на две части (Кто это сделал, зачем и почему, - этого уже никто не узнает);
- между именами собственными, которые обозначают научное учреждение или какое-либо учение (Газовый закон Бойля - Мариотта).

Когда стоит использовать дефис?

Большинство людей, знакомых с правилами русского языка, знают, что если слово является сложным существительным, заимствованным из иностранного языка, то в нем ставится дефис. Например, вице-президент или экс-чемпион. В прилагательных, обозначающих оттенки и сочетания цветов, тоже необходимо дефисное написание. К примеру, светло-серый, красно-желтый.

Когда между числительными можно поставить «или», указывается дефис (два-три дня, один-два члена предложения). Кроме того, рекомендуется дефисное написание между цифрами и буквами. К примеру: 5-тысячный, 100-миллионный, 6-сотый. Больше о том, в каких словах используется дефис, можно прочитать .

Как набрать длинное, короткое тире и дефис?

Эта часть статьи будет особенно полезной для копирайтеров. Чтобы не забыть ее содержимого, рекомендуется добавить данную публикацию в закладки или сделать ее анонс на стену социальной сети.

Чтобы создать длинное тире, необходимо набрать «2014». А затем выделив это число, нажать на кнопки Alt и X. Число при этом станет длинной черточкой «-».

Для создания короткого тире, нужно набрать «2012». Далее, надо поступить аналогичным образом, как и в предыдущем случае. В результате получится короткое тире «‒».

С дефисом все намного проще. На клавиатуре есть кнопка, при нажатии на которую набирается этот орфографический знак. В ином случае можно создать дефис, набрав число «2011», выделив его, и нажав на кнопки Alt и X. В результате получится короткая черточка «‑».

Когда ставится тире, а когда дефис? Примеры

Сегодня Марина смогла порадоваться новому ноутбуку, который она приобрела в магазине, обвешанном красно-синими плакатами. Ей не нравилась эта лавочка, как и ее безвкусное оформление. Но таких низких цен, как там, она даже представить себе не могла. Новенький компьютер достался ей почти за бесценок.

Расхожая формулировка пунктуационного правила «перед “это” всегда ставится тире» одновременно и верна, и неверна. Дело в том, что в таком варианте правило охватывает лишь часть случаев употребления этого слова. Подразумевается, что знак «тире» перед этим словом всегда без исключения необходим в том случае, если речь идет о связке между подлежащим и сказуемым, в других же случаях могут действовать другие алгоритмы и правила.

Тире в исходных конструкциях

Как известно, одну из основных ситуаций, когда необходимо ставить тире, представляют собой предложения, основа которых выражена существительным, числительным или инфинитивом, в них знак ставится между подлежащим и сказуемым:

Лобзик - инструмент, который легко освоит даже женщина. (Знак ставится между выраженными именами существительными.)

Поздняя весна - пора любви, надежд и ожиданий.

Школа - время для самоопределения и становления личности.

Тире в тех же конструкциях, содержащих связку

Нередко неудачные формулировки методистов начальной школы провоцируют ошибки в предложениях, где сказуемое сопровождается связкой. Повсеместно младшим школьникам объясняют, что «тире ставится вместо (!) слова “это”». Такая формулировка работает как инструмент при постановке знаков в предложениях без связки, однако вводит в заблуждение, если нужно поставить знак в предложении с этой связкой. Дело в том, что из таким образом сформулированной «подсказки» логически вытекает, что, если тире ставится «вместо» слова, значит, когда оно в предложении есть, необходимость в знаке отпадает. У многих школьников формируется стойкий стереотип, приводящий к устойчивым ошибкам: тире не ставится в предложениях со связкой.

После или одиночного деепричастия

Кроме того, ошибочно знак ставится после деепричастного или Логических причин для такого знака нет, видимо, пишущий находится во власти все того же стереотипа, перенесенного с частных случаев на все остальные: «перед “это” ставится тире».

Формируясь постепенно, это решение все крепло и крепло, и наконец было принято.

Оказавшись недостижимым, это путешествие настолько поглотило его мысли, что он не мог думать ни о чем другом.

Разбежавшись по лугу, это стадо выпущенной на волю детворы не слышало и не видело ничего, кроме солнца, земляники и бабочек.

Как в случае, описанном выше, от такой конструкции следует отличать предложение со связкой перед сказуемым, выраженным именем существительным, числительным или инфинитивом и осложненным деепричастным оборотом. В таких предложениях перед связкой, следующей за одиночным деепричастием или оборотом, ставятся два знака:

Уходить навсегда, мысленно оглядываясь на прожитые годы, - это истинное испытание. (Тире ставится по той же причине, по которой оно необходимо в предложении «Уходить навсегда -- истинное испытание» . Запятая перед тире нужна как закрывающая при деепричастном обороте.)

Наблюдать за детьми, которые учатся жить, играя и ссорясь друг с другом и копируя поведение родителей, - это не только удовольствие и интересное занятие, но и повод задуматься над собой. Если редуцировать предложение, исключив из его состава придаточное и деепричастный оборот, то логика появления тире очевидна: «Наблюдать за детьми - не только удовольствие и интересное занятие, но и повод задуматься над собой ». Запятая перед этим знаком закрывает деепричастный оборот, а в случае его исключения - придаточное предложение.

Итак, ставится ли тире перед «это», если речь не идет об почти полностью зависит от того, о какой части речи и о какой этого слова идет речь.

§10

Между подлежащим и именным сказуемым на месте отсутствующей связки ставится тире , если подлежащее и сказуемое выражены существительными в форме именительного падежа: Флигель у дома на Садовой по проекту Михаила Александровича Врубеля - единственное строение из владений Мамонтовых, почти сохранившее свой внешний вид до наших дней (Кис); Пушкинский край - край камней (Гейч.); Портрет этот - единственное живописное изображение дочери Анны Петровны Керн (Гейч.); …Моя способность держать при себе прошлое - черта наследственная (Наб.); И перегнувшаяся через забор женщина - твоя троюродная тетка (Щерб.).

§11

Тире ставится перед сказуемым, присоединяемым к подлежащему словами вот, это: «Уважение к минувшему - вот черта , отличающая образованность от дикости», - сказал когда-то Пушкин (Расп.); Пушкиногорье - это не только памятник историко-литературный, это и своеобразный ботанический и зоологический сад , замечательный памятник природы (Гейч.). В качестве связки возможно и сочетание это есть: Гипотенуза - это есть сторона прямоугольного треугольника, лежащая против прямого угла (из учебника).

§12

Тире ставится при выражении и подлежащего, и сказуемого (или только подлежащего, или только сказуемого) инфинитивом: В этом городе знать три языка - ненужная роскошь (Ч.); Ни с чем не сравнимое чувство - слышать их [грачей] в первый раз после шестимесячной зимней смерти! (Бун.). Наличие отрицания не снимает знака: Чай пить - не дрова рубить (посл.); Жизнь прожить - не поле перейти (посл.). То же, если в сказуемом имеются слова значит, это значит: Ждать разрешения - значит потерять время (газ.); Уйти сейчас из института - это значит потерять все (газ.); А понять человека - значит уже сочувствовать ему (Шукш.).

§13

Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если они выражены числительными (или словосочетанием с числительным), а также если числительным выражен один из главных членов предложения: Значит, девятью сорок - триста шестьдесят , так? (Пис); Глубина там с лодки - четыре маховых , то есть шесть метров (Шол.).

В случае употребления частицы не перед сказуемым-числительным (ср. то же при выражении сказуемого существительным, § 15, п. 3) тире не ставится: Мужчина может, например, сказать, что дважды два не четыре , а пять или три с половиной; а женщина скажет, что дважды два - стеариновая свечка (Т.).

§14

Тире ставится при сказуемом, выраженном фразеологическим оборотом: Пирог - пальчики оближешь ; Талант у него - дай бог каждому ; Мать от радости прослезилась, а отец - хоть бы что! (Крут.); Избушка - так себе , амбар (Шукш.); Сам Ефим - пальца в рот не клади (Шукш.); А Виктор - ни в отца ни в мать (Крут.); Ночь - хоть глаз выколи! (А. Цвет.).

Наличие частицы не, а также вводных слов при устойчивых сочетаниях в роли сказуемого препятствует постановке тире (но не запрещает): Офицер этот не чета вам , господин жандарм (Фед.); Он у нас и ученый, и на скрипке играет, и выпиливает разные штучки, одним словом, мастер на все руки (Ч.).

§15

Тире между подлежащим и именным сказуемым не ставится :

1. Если подлежащее выражено личным или указательным местоимением: Она его дочь. Он хочет понять ее (Щерб.); Это кабинет? Это спальня? (Ч.)

2. Если один из главных членов выражен вопросительным местоимением, а другой - существительным или личным местоимением: Кто ваш защитник? Что такое учеба? Кто она?

3. Если при сказуемом-существительном имеется отрицание: Пейзаж не довесок к прозе и не украшение (Пауст.); Россия не Петербург , она огромная (Пришв.); Старость не радость (посл.). Однако при противопоставлении сказуемое с отрицанием требует постановки тире (не… а): И в то же время замечал, что он - не господин в своем доме, а лишь составная часть его (М. Г.) (ср. без противопоставления: Он не господин в своем доме ).

4. Если сказуемое выражено прилагательным или причастием: А твоя комната такая хорошая для ребенка (Ч.); У меня много хороших людей, почти все хорошие (Сим.); Две раны у него были. Раны нетрудные , но человек потерял много крови (Пауст.); Сруб розовый, облупившийся, по-деревенски маленький, покрытый зеленой железной крышей (Кав.); Суровой осени печален поздний вид (Забол.); В столовой пир горяч и пылок (Забол.).

Однако при сказуемом-прилагательном тире ставится при структурном параллелизме частей предложения, сопровождаемом в устной речи интонационным выделением (ударением) обоих членов предложения: Все в ее облике обращало на себя внимание: взгляд - острый , прическа - мальчишеская , одежда - современная, модная ; ср. при акцентном выделении только сказуемого: Погода несносная , дорога скверная , ямщик упрямый , лошади не везут, а виноват смотритель (П.). Тире возможно и при наличии нескольких (однородных) сказуемых: Сын у нее - желтый, длинный и в очках (М. Г.).

5. Если сказуемое выражено оборотом со сравнительными частицами как, словно, что, точно, вроде как и др.: Жизнь как легенда ; Небо словно раскинутый шатер ; Брошка вроде как пчелка (Ч.); Лес точно сказка ; Неделя что один день . Быстро проходит; Пруд как блестящая сталь (Фет). Не ставится тире и при как, вводящем сказуемое, лексически совпадающее с подлежащим: Льды как льды , пустыни как пустыни (Кав.); Деревня как деревня ; Домик как домик - старенький, темный (Шукш.).

6. Если между подлежащим и сказуемым-существительным стоит вводное слово, обстоятельство или дополнение, а также союз или частица: Грач, конечно , птица умная и самостоятельная, но голоса у него нет (Пауст.); Мой отец для меня друг и наставник; Москва теперь порт пяти морей; Мой брат тоже инженер; Этот ручей лишь начало реки .

Тире в неполном предложении

§16

В неполных предложениях на месте пропущенных членов предложения или их частей ставится тире .

1. В частях сложного предложения с параллельной структурой, а также в простом предложении с однородными повторяющимися членами предложения, где пропущенный член восстанавливается из первой части предложения: Вечерело, и тучи не то расходились, не то заходили теперь с трех сторон: слева - почти черная, с голубыми просветами, справа - седая, грохочущая непрерывным грохотом, а с запада, из-за хвощинской усадьбы, из-за косогоров над речной долиной, - мутно-синяя, в пыльных полосах дождя (Бун.); У него одна история неизбежно вызывает в памяти другую, а та - третью, третья - четвертую, и потому нет его рассказам конца (Пауст.); Иные считают портрет работой Ван Дейка, другие - Рембрандта (Пауст.); Так и живет одна. Днем по саду ходит, ночью - по дому (Щерб.).

2. В простом предложении с пропущенным сказуемым, указывающим на направление движения: Татьяна - в лес, медведь - за нею (П.).

3. Если отсутствующий член предложения восстанавливается из предшествующих предложений: - А ты любишь пироги с зеленым луком? Я - страсть как! (М. Г.); В другой комнате воссоздана мастерская ремесленника-ювелира. В третьей - хижина пастуха, со всей пастушьей утварью. В четвертой - обыкновенная водяная мельница. В пятой - обстановка хижины, где пастухи делают сыр (Сол.).

§17

Тире ставится в предложениях, состоящих из двух компонентов со значением субъекта, объекта, обстоятельства (в разных сочетаниях) и построенных по схемам: «кто - кому», «кто - где», «что - кому», «что - куда», «что - как», «что - где», «что - за что» и др.: Учителя - школьникам; Журналисты - в горячих точках; Литературные премии - ветеранам; Учебники - детям; Все скважины - в строю; Оценки - за знания. Тире сохраняется и при перестановке частей: Вам - ключ от вуза.

Такие предложения распространены в газетных заголовках.

§18

В самостоятельно употребляемых предложениях с отсутствующим сказуемым, не восстанавливаемым из контекста, может ставиться тире . Такие предложения расчленены паузой на два компонента - обстоятельственный и подлежащный: За решеткой - сказочная птица (Забол.); В переулках на селе - грязь по колено (Шукш.); Над желтыми соломенными полями, над стерней - синее небо да белые облака (Сол.); За шоссе - березовый лесок (Бун.); По всему небу - облака (Пан.); Над площадью - низко повисшая пыль (Шол.); За ширмой - дверь, ведущая на лестницу (Наб.).

Однако при отсутствии паузы и логического ударения на обстоятельственном члене предложения тире не ставится : Там на неведомых дорожках следы невиданных зверей (П.). То же при выражении субъектно-обстоятельственного значения: В публике волнение; На душе тоска .

Тире в функции соединения

§19

Тире ставится между двумя (и более) словами, которые, сочетаясь друг с другом, означают пределы (значение «от… до» ) - пространственные, временны́е, количественные: С Казанского вокзала начнут отходить поезда с табличками « Москва - Кара-Бугаз , через Ташкент - Красноводск » (Пауст.); Ошибочно полагая, что культура конского каштана в северо-западных парках явление не XVIII-XIX веков, а более позднее, удалили все каштаны из Тригорского и с могильного холма Святогорского монастыря (Гейч.); Запасы нефти на Челекене очень невелики и должны быть исчерпаны за первые десять - пятнадцать лет добычи (Пауст.). То же при обозначении количества цифрами: Рукопись объемом 10-15 авторских листов (см. также написания сочетаний, указывающих на приблизительное количество: Орфография, § 118, п. 5 и § 154, п. 4.)

§20

Тире ставится между двумя (и более) именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, явление и т. п.: закон Бойля - Мариотта ; матч Каспаров - Карпов .

Тире ставится и между нарицательными именами существительными, сочетание которых выполняет определительную функцию при имени существительном: Система человек - машина ; Отношения учитель - ученик ; Проблема рыночные отношения - социальная справедливость . Число сочетающихся имен может быть и больше двух: Проблема производство - человек - природа ; Статья В. А. Сухомлинского «Педагог - коллектив - личность» .

Тире в функции выделения

§21

Тире ставится перед членами предложения для их подчеркивания, акцентирования (в стилистических целях). Такие члены предложения называются присоединительными.

1. Тире ставится для подчеркивания, акцентирования поясняющих членов предложения, расположенных в конце предложения. Чаще всего это обстоятельство: Это очень скверно, как я должен был писать - из-за куска хлеба (Бун.); …И опять побрел по улице рикша - на этот раз к отелю (Бун.); На другой день семинаристы снова схватились с кадетами - открыто, у Летнего сада (Кав.); За всю весну Николай встретился с Овражним только раз - случайно, на улице (Шол.). Такое тире может быть заменено точкой (см. § 9).

2. Тире может ставиться в стилистических целях после сочинительных союзов или сочетаний их с частицами: Смерть разула стоптанные лапти, прилегла на камень и - уснула (М. Г.); И вот - речка (Крут.); Я имею бумаги… но - они никуда не годятся (Г.).

§22

Тире ставится для подчеркивания противопоставленных членов предложения: Страшно, сладко, неизбежно, надо / Мне - бросаться в многопенный вал, / Вам - зеленоглазою наядой / Петь, плескаться у ирландских скал (Бл.).

Пунктуация

Тире

§ 164. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже (без связки). Это правило чаще всего применяется, когда сказуемым определяется понятие, выраженное подлежащим, например:

    Дуб – дерево.
    Оптика – раздел физики.
    Москва, Ленинград, Киев, Баку – крупнейшие города СССР.
    Старший брат – мой учитель.
    Старший брат мой – учитель.

Примечание 1. Если перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, стоит отрицание не , то тире не ставится, например:

    Бедность не порок.

Примечание 2. В вопросительном предложении с главным членом, выраженным местоимением, тире между главными членами не ставится, например:

    Кто твой отец?

§ 165. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено формой именительного падежа существительного, а сказуемое неопределенной формой или если оба они выражены неопределенной формой, например:

    Назначение каждого человека – развить в себе все человеческое, общее и насладиться им.

    Белинский


    Жизнь прожить – не поле перейти.

§ 166. Тире ставится перед это, это есть, это значит, вот , если сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже или неопределенной формой, присоединяется посредством этих слов к подлежащему, например:

    Коммунизм – это есть Советская власть плюс электрификация всей страны.

    Ленин


    Поэзия – это огненный взор юноши, кипящего избытком сил.

    Белинский


    Романтизм – вот первое слово, огласившее пушкинский период; народность – вот альфа и омега нового периода.

    Белинский

§ 167. Тире ставится перед обобщающим словом, стоящим после перечисления, например:

    Надежду и пловца – все море поглотило.

    Крылов


    Ни крики петуха, ни звучный гул рогов, ни ранней ласточки на кровле щебетанье – ничто не вызовет почивших из гробов.

    Жуковский

§ 168. Тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения:

1. Если перед приложением можно без изменения смысла его вставить а именно , например:

    Я не слишком люблю это дерево – осину.

    Тургенев


    В отношениях с посторонними он требовал одного – сохранения приличия.

    Герцен


    Отдавая дань своему времени, г. Гончаров вывел и противоядие Обломову – Штольца.

    Добролюбов

2. Если при приложении есть пояснительные слова и необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения, например:

    Со мною был чугунный чайник – единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу.

    Лермонтов

§ 169. Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому, например:

    Я вышел, не желая его обидеть, на террасу – и обомлел.

    Герцен


    Я спешу туда ж – а там уже весь город.

    Пушкин


    Хотел объехать целый свет – и не объехал сотой доли.

    Грибоедов


    Хотел рисовать – кисти выпадали из рук. Пробовал читать – взоры его скользили над строками.

    Лермонтов

Примечание 1. Для усиления оттенка неожиданности тире может ставиться после сочинительных союзов, связывающих две части одного предложения, например:

    Проси в субботу расчет и – марш в деревню.

    М. Горький


    Очень хочется сойти туда к ним, познакомиться, но – боюсь.

    М. Горький

Примечание 2. Для выражения неожиданности может отделяться посредством тире любая часть предложения, например:

    И щуку бросили – в реку.

    Крылов


    И съела бедного певца – до крошки.

    Крылов

§ 170. Тире ставится между двумя предложениями и между двумя однородными членами предложения, соединенными без помощи союзов, для выражения резкой противоположности, например:

    Я царь – я раб, я червь – я бог.

    Державин


    Немудрено голову срубить – мудрено приставить.

    Пословица


    Здесь не житье им – рай.

    Крылов

§ 171. Тире ставится между предложениями, не соединенными посредством союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чем говорится в первом, например:

    Хвалы приманчивы – как их не пожелать?

    Крылов


    Солнце взошло – начинается день.

    Некрасов

§ 172. Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например:

    Назвался груздем – полезай в кузов.
    Лес рубят – щепки летят.
    Сам запутался – сам и распутывайся; умел кашу заварить – умей ее и расхлебывать; любишь кататься – люби и саночки возить.

    Салтыков-Щедрин

§ 173. Тире ставится для указания места распадения простого предложения на две словесные группы, если другими знаками препинания или порядком слов это не может быть выражено, например:

    Я вас спрашиваю: рабочим – нужно платить?

    Чехов

Такое распадение часто наблюдается при пропуске какого-нибудь члена предложения (почему ставящееся в этом случае тире называется эллиптическим), например:

    Пусторослеву за верную службу – чижовскую усадьбу, а Чижова – в Сибирь навечно.

    А. Н. Толстой


    Мы села – в пепел, грады – в прах, в мечи – серпы и плуги.

    Жуковский


    Мне все послушно, я же – ничему.

    § 175. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное, усиливающее, дополняющее или развивающее главное предложение) или дальнейшую часть того же предложения, например:

      Я знала очень хорошо, что это был муж мой, не какой-нибудь новый, неизвестный человек, а хороший человек, – муж мой, которого я знала, как самоё себя.

      Л. Толстой


      Теперь же, судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, самодовольные люди, – все у него в руках.

      Л. Толстой

    § 176. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой, которая отделяет главное предложение от предшествующей ему группы придаточных, если надо подчеркнуть распадение единого целого на две части, например:

      Кто виноват из них, кто прав, – судить не нам.

      Крылов


      Делал ли что-нибудь для этого Штольц, что делал и как делал, – мы этого не знаем.

      Добролюбов

    § 177. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой для указания перехода от повышения к понижению в периоде, например:

      О, если правда, что в ночи,
      Когда покоятся живые
      И с неба лунные лучи
      Скользят на камни гробовые,
      О, если правда, что тогда
      Пустеют тихие могилы, −
      Я тень зову, я жду Леилы:
      Ко мне, друг мой, сюда, сюда!

      Пушкин

      В 1800-х годах, в те времена, когда не было еще ни железных, ни шоссейных дорог, ни газового, ни стеаринового света, ни пружинных низких диванов, ни мебели без лаку, ни разочарованных юношей со стеклышками, ни либеральных философов-женщин, ни милых дам-камелий, которых так много развелось в наше время, – в те наивные времена, когда из Москвы, выезжая в Петербург в повозке или карете, брали с собой целую кухню домашнего приготовления, ехали восемь суток по мягкой, пыльной или грязной дороге и верили в пожарские котлеты, в валдайские колокольчики и бублики, – когда в длинные осенние вечера нагорали сальные свечи, освещая семейные кружки из двадцати и тридцати человек, на балах в канделябры вставлялись восковые и спермацетовые свечи, когда мебель ставили симметрично, когда наши отцы были еще молоды не одним отсутствием морщин и седых волос, а стрелялись за женщин и из другого угла комнаты бросались поднимать нечаянно и не нечаянно уроненные платочки, наши матери носили коротенькие талии и огромные рукава и решали семейные дела выниманием билетиков, когда прелестные дамы-камелии прятались от дневного света, – в наивные времена масонских лож, мартинистов, тугендбунда, во времена Милорадовичей, Давыдовых, Пушкиных, – в губернском городе К. был съезд помещиков, и кончались дворянские выборы.

      Л. Толстой

    § 178. Тире ставится между двумя словами для обозначения пределов пространственных, временных или количественных (в этом случае тире заменяет по смыслу слова «от... до»), например:

      Перелеты СССР – Америка.
      Рукописи XI – XIV вв.

    § 179. Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение и т. п., например:

      Физический закон Бойля – Мариотта.
Loading...Loading...